It is true that ‘the Prisoner’ has an
element of childishness running intermittently throughout the entire series.
For example the ‘pop’ version of ‘Pop Goes The Weasel’, a theme which itself re-occurs
from time to time, first heard on the morning of the Prisoner’s arrival, as he
climbs the stone steps up to Number 2’s residence, the green dome. Then again
the same ‘pop’ version of ‘Pop Goes The Weasel’ is heard down on the lawn of
the old people’s home, after the Prisoner’s aerial guided tour of The Village.
So I have decided to take a closer look at the nursery rhymes within ‘the
Prisoner.’ ‘Pop goes the weasel’ makes another appearance during ‘Checkmate’ when Number 8 is making Number 6
his night cap of hot chocolate, and is heard merrily ‘pom-pomming’ ‘pop goes
the weasel’ to the accompaniment of her clapping her hands together. And ‘Lullaby for Isabelle’ is another example
of childhood connection with which to lull you away in ‘The Chimes of Big Ben.’
Nursery rhymes are fascinating, being steeped
in legend and history, or in the case of little Bo peep there is a moral to be
told, unlike the observer-Number 240 in ‘Dance of The Dead.’ So I have decided
to take a closer look at the nursery rhymes within ‘the Prisoner.’
“Pop Goes The Weasel,”
lyrics origin, and history.
“Half a
pound of tuppenny rice,
Half a pound of treacle.
That’s the way the money goes,
Pop! goes the weasel.
Up and down the City road,
In and out the Eagle,
That’s the way the money goes,
Pop! goes the weasel.”
What the meaning of ‘Pop Goes The Weasel is this. Weasel is derived from Cockney Rhyming slang, "weasel and stoat" meaning coat. In bygone days it was traditional for even poor people to own a suit, which they wore as their 'Sunday Best'. However when times were hard people would pawn their suit or coat on a Monday, and then claim it back from the Pawn Brokers before the following Sunday. Hence the phrase “Pop Goes The Weasel.”
And what of Little Bo-Peep?Half a pound of treacle.
That’s the way the money goes,
Pop! goes the weasel.
Up and down the City road,
In and out the Eagle,
That’s the way the money goes,
Pop! goes the weasel.”
What the meaning of ‘Pop Goes The Weasel is this. Weasel is derived from Cockney Rhyming slang, "weasel and stoat" meaning coat. In bygone days it was traditional for even poor people to own a suit, which they wore as their 'Sunday Best'. However when times were hard people would pawn their suit or coat on a Monday, and then claim it back from the Pawn Brokers before the following Sunday. Hence the phrase “Pop Goes The Weasel.”
In ‘Dance of The Dead,’ Number 240, an Observer, attends the Carnival Ball in fancy dress costume as Little Bo Peep who Number 2 finds quite enchanting, but of whom Number 6 says “Who always knows where to find her sheep!”
“Little Bo Peep has lost her sheep
And
doesn’t know where to find them.
Leave
them alone and they’ll come home,
Bringing
their tails behind them.
Little Bo Peep fell fast asleep
And
dreamt she heard them bleating,
But
when she woke, she found it a joke,
For
they were all still fleeting.
Then
she took her little crook
Determined
for to find them.
She
found them indeed, but it made her heart bleed,
For
they left their tails behind them.
It
happened one day, as Bo Peep did stray
Into
meadow hard by,
There
she espied their tails side by side, all hung on a tree to dry.
She
heaved a sigh, and wiped her eye, and over the hillocks went rambling,
She
tried what she could,
As
a shepherdess should,
To
tack again each to its lambkin.”
It is interesting that the name Little Bo
Peep should be derived from the derivative of the words ‘bleat and sheep.’ Also
the words of ‘Little Bo Peep’ contain words that are almost a forgotten part of
the English language, such as espied, hillocks, lambkin.
And the moral of this nursery rhyme, is
that one must take responsibility for falling asleep when you should be awake, or
face the consequences.
The earliest record of this nursery rhyme is
or around 1805, but the manuscript only contains the first verse.
Be
seeing you
No comments:
Post a Comment